Es parteix d'una proposta de traducció inicial, proposada pel servei, la qual es mostra al costat del text original, i la qual es pot editar. A més, es disposa de la memòria de traducció de Google per poder ser aprofitades traduccions existents.
No oblidem però, que salvant les distàncies, i sense voler menystenir el nou servei de Google, eines com Poedit, juntament amb la memòria de traducció de Softcatalà, permeten que des de fa anys es tradueixi programari -la majoria lliure- al català.
Un bon servei que pot ser molt útil.

Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada